27 de mar. de 2012

gírias cariocas que vêm da praia

Como vai?
Poucas coisas são tão cariocas quanto o vocabulário relacionado à praia. Como vivemos à beira mar, o tempo todo fazemos referências a ele. Onda, maré, peixe, areia, marola são palavras que fazem parte do dia a dia na cidade.
Usamos expressões como:
“Nadar para morrer na praia” (avoir beau),
“O mar não está para peixe” (les conditions ne sont pas favorables),
“Nadar contra a maré” (avoir très de difficultés),
“Entrar areia” (ça ne va pas marcher),
“Vamos nessa?” (le mot vague est sousentendu = allons-y),
“Tenho (tantos) anos de praia” (dire l'âge en mettant en valeur son expérience. Par exemple: j'ai 30 ans de plage),
“Seguir a maré”(attendre ce qui va arriver, faire ce qui est plus évident),
“Fazer marola”(quelque chose qui ne se réalise pas ou qui a une conséquence moins étourdissante que l'on attendait),
“Será que vai dar praia?” (Il fera beau?).
"Essa é minha praia" (c'est ça que je maîtrise)
Vou nessa, tchau!

Nenhum comentário: